vamos

vamos

¡ Bienvenidos en nuestra página web !

"Que el español sea uno de los idiomas del momento no es ni mucho menos un secreto a voces, y es que en 2017, según los datos publicados por el Instituto Cervantes, más de 577 millones de personas tienen el español como lengua materna, ¿577 millones? Sí, estamos ante una cifra enorme y que quizás nos puede llegar a abrumar, así que para que nos hagamos una idea, debemos destacar que el español es la segunda lengua materna del mundo por número de hablantes, tras el chino mandarín, y a su vez, la segunda lengua en cómputo global de hablantes (dominio nativo + competencia limitada + estudiantes de español).

Como podéis observar las cifras son tajantes, el español es una lengua muy presente en el mundo, algo que como dijimos al principio ya sabíamos. Con esto queremos centrarnos en laoportunidad que esto genera, y es que si hay tantos hispanohablantes, seguro que hay gran parte de la población que está dispuesta a aprender el idioma. »

L'espagnol, est la deuxième langue parlée dans le monde après le chinois (mandarin)! C'est la langue officielle de 22 pays. En Europe : l'Espagne, bien sûr, avec sur le continent africain les Canaries. En Afrique, l'espagnol est aussi la langue officielle de la Guinée Equatoriale. En Amérique du Nord : le Mexique. En Amérique Centrale : Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica , Panamá, Cuba, Puerto Rico, República Dominicana. En Amérique du Sud : Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú, Chile, Bolivia, Paraguay, Argentina, Uruguay.

Et à présent , depuis septembre 2018 : la Jamaïque!

Apprendre la langue espagnole c'est donc entrer en contact avec des peuples et des cultures extrêmement variés. C'est aussi, à travers les cours, découvrir les grandes œuvres de la culture hispanique dans des domaines aussi variés que la peinture (Goya, Velasquez, Picasso, Botero....), la littérature (Borges, Garcia Lorca, Cervantes... ), l'architecture (Gaudí...)
C'est aborder certains passages de l'histoire de ces pays qui ne sont pas toujours abordés par les autres matières : l'Espagne des trois cultures, La guerre civile espagnole, les civilisations précolombiennes, la conquête de l'Amérique latine et la colonie, les dictatures des pays d'Amérique pour ne reprendre que quelques uns des thèmes traditionnels proposés par les programmes.

Cette page web sera un outil indispensable de mes élèves du Lycée Vincent Van Gogh de La Haye et Amsterdam, tout comme mes anciens élèves du LFV et du IFS.

Ils y trouveront des informations, des conseils et les documents utilisés en classe.

Pour nous transmettre des documents à corriger ou pour toute question : p.lapassade@lyceevangogh.nl (M. LAPASSADE - Lycée Français de la Haye) et à l'IFS Amsterdam : pascal.lapassade@internationalfrenchschool.com



dimanche 21 mars 2010

BAC -CONSEJOS PRUEBAS ESCRITAS

Se préparer pour l'écrit
Vous devez avoir une pièce d'identité valide. Si votre carte d'identité est à refaire, attention aux délais.

Un certain nombre de choses s'acquièrent toute l'année voire dès les années précédentes. Si vous avez travaillé régulièrement vos révisions pour le bac seront considérablement allégées ce qui vous laissera du temps pour d'autres matières.

En tous les cas, il faut s'y prendre à l'avance dès les vacances de printemps au moins.

Les révisions•Sachez sur le bout des doigts vos conjugaisons. Elles sont utiles bien sûr pour rédiger vos réponses mais aussi pour comprendre le texte et les questions car les pronoms personnels sujets sont souvent omis en espagnol. Si vous vous trompez de sujet, de personnage ou ne comprenez pas la question vous risquez le hors-sujet. Les conjugaisons à connaître sont toutes sur le site.


•Faites des révisoins grammaticales à l'aide des points vus en cours (souvent depuis la seconde) ou du précis grammatical du livre. Sur le site quelques points de grammaire sont abordés, mais ne vous en tenez pas là : ce site est toujours en construction et les points de grammaire à savoir sont loin d'être exhaustifs. Il y a aussi quelques tests de grammaire qui peuvent vous aider à vérifier que vos avez bien compris. Le fin du fin, qui fait grimper la note en flèche est de revoir des structures afin de placer celles que vous maîtrisez le mieux dans votre commentaire.


•Le vocabulaire de base s'engrange aux cours de vos études depuis le collège. Plus vous aurez de vocabulaire plus vous serez à l'aise et pour comprendre le texte et pour vous exprimer dans une langue riche. Sur le site vous pouvez consulter plusieurs pages forts utiles à l'écrit comme à l'oral : les mots de liaisons pour articuler son discours, organiser son plan, les expressions, le vocabulaire du commentaire.


•La traduction est affaire d'entrainement. Faites des traductions des textes étudiés en classe, voire de textes inconnus. Il n'est pas inutile de regarder les sujets proposés les années précedentes, ils sont sur le site, aussi bien les sujets de L LV2 que de S LV2.


•Revoyez aussi la méthodologie, les pages compréhension et expression sont là pour classer, voire compléter ce que vous avez appris au cours de l'année.


•Préparez la relecture de votre devoir. Reprenez les devoirs que vous avez faits dans l'année, et listez les fautes récurrentes. Revoyez le point de grammaire qui correspond, le mot de vocabulaire mal orthographié.

La veille
•On entend parfois dire qu'il ne faut rien faire la veille. C'est une question personnelle et chacun doit découvrir ce qui est le plus efficace pour lui. En poursuivant les révisions certains auront l'impression de tout mélanger. D'autres au contraire se sentiront culpabilisés ou stressés de rester à ne rien faire. En tous les cas, il faut avoir terminé ses révisions. Ce n'est pas le jour où on révise dans l'urgence, ce n'est pas le jour où on se couchera tard pour tout boucler. Si on choisit de travailler ce jour-là, on peut relire posément ses notes, vérifier tranquillement que l'on a bien tout en tête, paufiner un détail, et préparer son matériel pour le lendemain.


Le matériel à prévoir
•Vous devez avoir votre convocation et une pièce d'identité valide.


•Les portables sont interdits, même pour lire l'heure. Vous risquez d'être interdits de composer. Empruntez une montre classique pour ce jour-là, c'est indispensable pour gêrer son temps.


•Emportez plusieurs crayons qui ne bavent pas. Si l'un tombe en panne vous prendrez l'autre. Ayez des cartouches de rechange, de quoi effacer proprement, une règle pour tirer des traits droits, un crayon de bois et une gomme qui vous serviront lors de la relecture. Un devoir doit être rédigé avec un bleu foncé classique (pas de turquoise) ou en noir à l'exclusion de toute autre couleur.


•Choisissez des vêtements confortables et préparez-les la veille au soir.


•Vérifiez votre moyen de transport : vérifiez la veille que vous avez assez d'essence, chercher le numéro de téléphone de la compagnie de taxi, repérez la ligne de bus à emprunter.


•Vous pouvez emporter une bouteille d'eau et un petit encas. Choisissez quelque-chose de facile à manger et qui ne risquera pas de tacher vos copies !


•Si vous êtes un grand anxieux et que vous décidez de prendre un calmant, faites-le avec le conseil de votre médecin. Testez votre médicament à l'avance : ce serait dommage de faire une allergie au médicament ou d'être totalement endormi ce jour-là parce que la dose s'avère trop forte pour vous.


Le matin de l'examen

•Levez-vous suffisamment tôt pour avoir le temps de déjeuner.


•Partez très en avance ; vous vivrez ainsi plus sereinement un possible contretemps. (bus en retard, embouteillage, panne, accrochage...)


•Vous devez arriver dans la salle un quart d'heure avant le début des épreuves. Pensez qu'il vous faudra aussi trouver la salle où vous devrez composer dans un lycée qui ne sera peut-être pas le vôtre. Si vous arrivez en retard, vous courez le risque de ne pas pouvoir composer.



Les trucs de présentation :

•Un brouillon exploitable
Ne faites pas d'économie de papier le jour d'un examen : n'écrivez que sur un côté des pages de brouillon, ce qui vous permettra de les étaler devant vous pour avoir une vision d'ensemble.

•Soignez la présentation
Sur votre copie de bac, pensez à reporter le numéro des questions et des parties bien clairement. Rédigez le devoir dans l'ordre ; votre copie ne doit pas être un jeu de piste pour le correcteur. Rédigez une question par page et laissez de grands espaces blancs entre chaque question. Ceci aérera la copie et elle sera plus facile à lire. De plus si vous vous apercevez que vous devez compléter une partie, vous pourrez le faire à la suite de la question.

On évite aussi les ratures et surcharges. Corrigez une faute d'orthographe clairement sans repasser sur la lettre pour transformer un O en E. Deux lettres l'une sur l'autre indiquent que vous avez été incapable de trancher donc que vous ne savez pas écrire le mot.

•Soignez l'écriture.
Un accent se fait sur une voyelle pas entre deux lettres. L'examinateur n'a pas à choisir pour vous où vous avez voulu le placer et comptera une faute. De même il est idiot d'avoir une faute d'accord parce que l'on fait des O qui ressemblent à des A ou inversement. L'examinateur n'a pas le temps de fair une étude calligraphique de votre écriture pour vérifier que personnellement vous faites vos R comme des I et vos I comme des E ! La forme des lettres est une convention que chacun doit respecter pour être lu facilement ; c'est aussi une notion de politesse. Réservez vos excentricités calligraphiques aux cartes postales que vous enverrez à vos amis. Les accents sont toujours aigus en espagnol.

La relecture du devoir
Si vous relisez en espérant voir les fautes, vous risquez d'en passer. Souvent on relie ce que l'on croit avoir écrit plutôt que ce que l'on a réellement écrit, il est difficile de trouver ses erreurs personnelles alors que souvent il suffit qu'un autre vous les fasse remarquer pour que vous sachiez les corriger. La méthode la plus efficace consiste à sérier la difficulté. Vous allez faire une relecture en vous attachant simplement aux verbes par exemple. Y en a-t-il un dans chaque phrase? Est-il accordé avec son sujet? Avez-vous employé le bon temps, la conjugaison correcte? Passez-vous du présent au passé sans raison ? Puis vous faites une deuxième lecture pour un autre point. Chacun d'entre nous fait des erreurs d'étourderie récurrentes. Soyez conscient de vos points faibles (voir préparation de la relecture dans la partie révisions). Si vous savez que vous avez tendance à oublier par exemple les accords, relisez vote copie rien que pour ce point. A chaque nom rencontré vérifiez l'article et l'adjectif.


La compréhension de l'écrit
Comprendre le texte
•Il est indispensable de commencer par la partie compréhension. Souvent la partie expression dépend de votre compréhension ; vous risquez le hors-sujet en procédant à l'inverse.


•Lire le texte plusieurs fois très attentivement. Il est possible qu'à la première lecture vous ne le comprenez pas bien. Pas de panique, tout devient plus clair après plusieurs lectures successives. Vous pouvez aussi lire les questions de compréhension qui vous éclaireront sur les points importants du texte.


•Avant de commencer à répondre, lisez et relisez la question pour ne pas la comprendre de travers et répondre à côté. Comprendre les questions fait partie de l'épreuve de compréhension du texte !


•Il y a quelques questions à se poser pour soi : de quel type de texte s'agit-il ? (article de journal, texte tiré d'un roman....) A quelle époque a-t-il été écrit ? De quelle(s) époque(s) parle-t-il ? Qui sont les personnages?..... Cela ne veut pas dire que vous deviez obligatoirement en rendre compte dans votre devoir. Si on vous demande à quelle époque se passe la scène, répondre que le texte est tiré du roman X écrit en 1922 par Untel est tout simplement hors sujet. Répondez directement à la question (cela ne veut pas dire abruptement !).


•Il peut être judicieux de commencer par la traduction mais vous devez présenter sur votre copie les questions dans l'ordre où elles ont été posées.




La rédaction
•Faites bien attention aux consignes : Une consigne du type "Apunta sin comentar" "Sin comentar, cita la frase que indica que..." Escoge la respuesta correcta" ne demande ni commentaire, ni avis personnel. Il faut s'en tenir aux consignes (et ainsi montrer qu'on l'a comprise) et recopier la citation, la bonne réponse, etc. sans rien ajouter, à moins que ce soit explicitement demandé.
•En revanche, pour une question de type ¿Dónde está José...? ¿Quiénes son los protagonistas? vous devez alors construire une phrase, voire un court paragraphe. (Les conseils qui suivent concernent ce type de questions)


•Ne répondez pas abruptement. Reformulez la question. Par convention l'examinateur ne connaît pas les questions. Vous devez donc le guider en lui disant par exemple, pour la question : Qui sont les personnages ? "Varios protagonistas intervienen en este relato. El protagonista principal es X porque, en la línea cuatro... (citation), etc etc"


•Articulez vos idées ; si je reprends l'exemple précédent vous poursuivrez en disant : "Luego el protagonista segundario se llama Y... Para terminar, un tercer protagonista , Z, aparece en la línea..."


•Rédigez ! Jamais de parenthèses ! Plutôt que "Luego un protagonista segundario, Y (el padre) aparece (línea 11)" écrire : "Luego un protagonista segundario, Y, que es el padre, aparece en la línea once. Ecrivez les chiffres en lettres chaque fois que les règles l'imposent.


•Ne pas se répéter entre les questions. Par exemple si on vous demande de présenter les personnages il peut être utile de préciser où ils sont. En revanche si on vous demande de présenter les personnages puis dans la question 2 de parler du lieu, il est inutile de le faire dans la question 1. Question de bon sens !


•Vos devez citer le texte pour justifier vos idées. Les citations doivent être courtes et bien choisies. Vous employez les guillemets pour montrer qu'il s'agit d'une citation. Une citation est toujours là pour illustrer une idée, jamais toute seule.


Répondre en langue espagnole !
•Faites attention au temps de la question ; si la question est posée au passé vous devez répondre au passé !


•N'inventez jamais de mot. Transformez votre phrase pour employer des mots que vous connaissez, peut-être plus simples ou moins précis, d'un style plus plat mais sans erreur. Dans la compréhension vous n'êtes pas évalué sur la langue ; encore faut-il que l'on comprenne ce que vous voulez dire ! Ne mettez jamais de mots étrangers, français y compris ! Par convention, le correcteur ne comprend que l'espagnol.


•Servez-vous le cas échéant du vocabulaire du texte.


•En revanche vous ne devez pas recopier le texte. Il faut reformuler les idées. Le correcteur n'évalue pas votre capacité à recopier ; il pensera que vous avez recopié parce que vous n'étiez pas sûr du sens ou que vous ne saviez pas exprimer ce que vous vouliez.
Ex : Bien : "Veo que el protagonista está muy enfadado porque el autor emplea el verbo "gritar" en la línea diez y luego la expresión "cerró de un portazo" en la línea once." (Je vois que le personnage est très fâché car l'auteur emploie le verbe "crier" à la ligne dix puis l'expression "il claqua la porte" à la ligne onze.)
Mal : Recopier toute la phrase du texte ou apparaissent ces deux mots.


L'expression écrite
Lisez posément et attentivement le sujet. Portez une attention particulière aux pronoms et à la conjugaison des verbes car les pronoms personnels sujets sont souvent omis en espagnol. Dans certains sujets on vous tutoie et dans d'autres on vous vouvoie. Attention au vouvoiement espagnol. Si on vous demande "qué reflexiones le inspira la reacción de X" "Le" indique que l'on vous vouvoie et non qu'on parle d'un personnage du texte, sauf s'il est nommé juste avant. (Quelles réflexions vous inspire la réaction de X et non "quelles réflexions lui (lui qui ?) inspire la réaction de X" ).

Plusieurs types de questions peuvent vous être proposées.

Ecrire un dialogue

1.Le plus souvent vous devez faire intervenir un ou plusieurs personnages du texte. Il convient de bien repérer leur âge, leur statut social, leur psychologie, etc afin de les faire réagir en fonction de ces données.


2.Si vous devez inventer un personnage, pensez à lui donner un nom de votre choix que vous préciserez par exemple :
"Juan, el padre de Lucía, la escuchaba con mucha atención"


3.Vous devez déterminer si les personnages se tutoient (tú et vosotros) ou se vouvoient (usted et ustedes) en fonction de leur âge, de leur statut social, etc. Une fois ce choix établi, prenez garde à ne pas en changer au cours du dialogue. (attention aux conjugaisons de ces personnes)


4.Votre dialogue sera rédigé au présent ou au passé suivant le cas, mais les personnages, sauf cas particulier s'expriment au présent et à l'impératif.
Exemple : "Ignacio dijo : (passé simple)
– Siéntate aquí, Cristina, y escúchame bien (Impératif)
– Bueno, no te enfades, (Impératif négatif = subjonctif présent) estoy (présent indicatif) muy atenta."


5.Attention aux accords, suivant que votre personnage est une femme ou un homme. (voir exemple ci-dessus en gras)


6.Un dialogue se présente en allant à la ligne et en faisant un tiret avec l'intervention de chaque personnage. (voir exemple plus haut)


7.Chaque fois qu'il n'est pas facile de déterminer qui parle, guidez votre lecteur en ajoutant "dice María" "añade Pedro" "Pablo interviene" "gritó Clara" "exclama Arturo" etc


8.Il doit y avoir une fin ! Rien de plus cavalier que ces dialogues qui s'arrêtent au bout des dix ou quinze répliques demandées en pleine conversation !


Ecrire une lettre
1.Votre lettre aura la forme complète d'une lettre classique : elle commence par une formule du style "cher ami" et termine par une formule de politesse et une signature.
2.La plupart des conseils donnés pour le dialogue sont valables ici !


Inventer la suite
1.Vous devez continuer au même temps que le texte


2.Vous devez coller le plus possible au style du texte. (si c'est du théatre, vous écrirez du théatre ; un article de journal, vous vous transformerez en journaliste etc)


3.Si on vous demande d'inventer la suite c'est qu'une question demeure en suspens ; vous devez la déterminer et proposer une solution.


4.Attention aux personnages, ils agissent en fonction de leur psychologie, de leur âge etc qu'il faut déterminer puis respecter.


La question type commentaire

Ne pas oublier les trois phases du commentaire : j'ai un sentiment (une impression, une idée) , puis j'écris un commentaire qui répond à la question "comment fait l'auteur pour que nous ayons ce sentiment, (cette impression, cette idée) ?" et enfin j'illustre avec une citation. Ces trois phases peuvent intervenir dans n'importe quel ordre ; par exemple dans la phrase ci-dessous j'ai d'abord repéré les citations.
Par exemple pour le texte Los motorolos, on peut dire : El vocabulario empleado "conquistado" "tribu" "indio"(citation courte) nos remite a las películas del oeste, como si los usuarios de móvil se lanzaran al ataque del tren.(idée, impression) Del desfase entre esta imagen y la realidad se desprende una impresión de humor.(commentaire)

La mini dissert (ou votre avis personnel ; question de type "pensez-vous que..." )
1.C'est comme en philo (eh! eh! je vous vois déjà protester) on fait un PLAN avec une intro, un développement en plusieurs parties, une conclusion.


2.Rassurez-vous, on vous proposera un sujet nettement moins ambitieux qu'en philo, par exemple, à partir du texte, Los Motorolos on peut vous demander si vous êtes d'accord avec l'auteur ; voici un exemple de réponse :
Intro : Dans le texte Los Motorolos l'auteur dénonce (exposition brève de l'idée de l'auteur) Cependant on peut se demander si (présentation du sujet)
Partie 1 : De plus en plus les utilisateurs de portables dérangent les autres comme par exemple lorsque...(exemples tirés du texte et exemples personnels)
Partie 2 : L'auteur fait une caricature qui me semble exagérée car.... Tous les utilisateurs de portables ne se comportent pas comme la jeune fille du texte... ; il y a aussi ceux qui....
Partie 3 : Le portable me semble indispensable lorsque...
Conclusion : Je ne partage pas entièrement l'avis de l'auteur (répondre à la question) même s'il est parfois vrai que (nuancer). On pourrait interdire l'usage des portables dans certains lieux publics comme les cinémas... (ouverture)


La question de comparaison (ou donner son avis entre deux choses ; ex : préférez vous vivre à la ville ou à la campagne?)
1.Présentez brièvement votre travail (introduction)


2.Organisez votre texte en fonction des idées et non des choses à comparer. Par exemple pour comparer la ville et la campagne, on ne fait pas un paragraphe qui traite de la ville puis un autre qui traite de la campagne, mais en fonction de thèmes qui peuvent être le bruit, l'isolement etc. Ainsi :
"(idée 1)"El campo es más tranquilo que la cuidad. En efecto, la cuidad con sus coches que tocan el claxon, sus discotecas... mientrás que en el campo se puede oir el canto de las aves o él de un río..... A mí me gusta esta paz y este ambiente de sosiego puesto que...."
(idée 2 )"En cambio uno puede sentirse aíslado en el campo lejos de los cinemas, de los almacenes y es posible que termine aburriéndose.... "


3.Attention aux comparatifs et superlatifs ; on dit tanto(a-os-as)... como


4.Il n'est peut-être pas inutile de revoir les structures et expressions pour comparer.


5.Même si votre avis est fait, tâcher de nuancer et de trouver quelques avantages dans les deux cas.


6.Si vous devez donner votre avis pensez à conclure en précisant votre choix final.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire